初めての保津川下りでしたが、とても良かったです。
綺麗な景色や、船頭さんもユーモアがありとても楽しかったです。
四季によっても色々な風景が楽しめるということなので、
今回行った夏以外の季節にも機会があれば、是非とも行きたいです。値段は少し割高に感じますが、それだけの価値があります。
おすすめです。
評価: | |
---|---|
利用形態: | 小さなお子様連れ |
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
乗り物の乗り継ぎがスムーズでムダのないコースでした。私たちは嵐山で解散して時間を取って観光しました
評価: | |
---|---|
利用形態: | カップル・夫婦 |
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
初めてalan.netを使って失敗しました。支払い領収書だけ持って行けばバスの前でalanさんが待っているものと信じていました。スムーズに乗れず、面倒な事になってしまいalanさんに迷惑をかけて申し訳なかったです。手間を省こうとして簡単に考えたのが間違いでした。今度は間違えません。トロッコ列車はものすごい人ごみでしたが、私達は席が確保され、楽に移動できました。保津川下りは若くて面白い船頭さんが器用に舟をこぎながら汗だぐで話をされていたのが印象的でした。景色は最高でしたが朝から蒸し熱い京都を経験し、帰りの新幹線で広島まで爆睡してました。
評価: | |
---|---|
利用形態: | カップル・夫婦 |
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
狭い岩間を行く時は、船底の音と水しぶきで皆キャアキャア楽しみました。1時間40分ほどあって、途中から少し飽きましたが。舟は取外しできる屋根が付いていて少雨は心配なく(冬場は水がかからないように、すっぽりビニール覆いも付くそうです)、横一列に4~5名ほど座れる高さ50センチほどの台座が5~6列あって、20人近く乗れるのでしょうか。服装に関しては、女性はスカートも革靴も大丈夫で(ハイヒールは避けるべき)、水しぶきもあまり気にしなくてよいです(もちろんカッパは不要)。前日の雨で水が少しにごっていたのは残念でした。三人の船頭さんが順に配置換えしながらの操船で、何とか笑いを誘おうとのおしゃべりの数々は、まあ、楽しかったです。京都旅行では、トロッコに加えて、是非どうぞ。
評価: | |
---|---|
利用形態: | 小さなお子様連れ |
2
人が参考になったと言っています。
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
このツアーは、お天気さえ恵まれていれば、本当にハズレなく楽しめると思います。 今回は、バスガイドの方のガイドもとても良かったです。 川下りは、新緑の美しい時期だったので、以前とは全然違った景色を楽しみながら飽きることなく過ごせました。 京都であちこち散策し、買い物して、結構歩いたので帰りのバスでは居眠りしてしまいました。 帰りのガイドさんの話が聞けず残念・・ また何年後かに訪れたいです。
評価: | |
---|---|
利用形態: | 小さなお子様連れ |
1
人が参考になったと言っています。
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
生まれてこの方、ず~っと大阪にいて何時でも行けると思ってましたが、やっとこさ実現したのが今回のコース参加でした。
トロッコ列車も良かったですが『保津川下り』は掛け値なし!本当に楽しかった。
川下りの、車や列車/バスとは異なるあの心地よいゆったりした速度での観光は何とも言い難いものがありました。
秋の紅葉の季節に再度参加してみたいコースです。
評価: | |
---|---|
利用形態: | カップル・夫婦 |
1
人が参考になったと言っています。
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
催行会社からのコメント
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
英語(多言語)バスツアー (京都観光バスツアー) | 京都の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)
英語・中国語・韓国語など、多言語対応のバスツアーはこちら!多言語対応の添乗員が同行するバスツアーでは、海外から日本に観光に来た観光客と同乗になることもあり、日本にいながら、海外旅行をしているような異国感を味わうこともできるかもしれません。添乗員さんは、当日の参加者にあわせて日本語と他の言語で説明をするので、英語学習など言語を勉強をしている方にもおすすめです。京都駅から出発する定期観光バスでは、一部のコースで、「車内外国語案内システム」を搭載!バスの走行に合わせた多言語(英語・中国語・韓国語)による観光案内をお楽しみいただけます。海外から日本に遊びに来る友人を京都に案内する場合も、多言語対応のツアーを利用すれば、ガイドさんが説明したことをすべて通訳する必要がないので、快適な京都観光をお楽しみいただけるでしょう。対応言語の詳細については、アクティビティページよりご確認ください。
(催行会社に代わりAlan1.netからのコメント)
この度はAlan1.netをご利用いただき誠にありがとうございました。
せっかくご予約いただきましたが、ご参加方法が分かりづらく旅先でご心配をお掛けしました事お詫び申し上げます。
こちらの京都定期観光バス催行のツアーは、Alan1.netのバウチャー(予約券)がお支払い済、予約済の証明書となります為、バウチャーを乗り場窓口までご持参いただく必要がございます。当日はご不便をお掛けしましたが、予定通り無事ご参加いただき、ツアーの内容にもご満足いただけたようで何よりでございます。
これに懲りず、またご利用いただける日を心よりお待ちしております。
ご利用ありがとうございました。