投稿者: Alex
Would recommend the tour and the hospitality
Excellent experience
評価: | |
---|---|
プラン: | Standard Plan |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2018/11/23 |
参加日: | 2018/11/19 |
投稿者: オコジョ
木のコマでは無い京コマ!初めて知ることばかりで、詳しく教えてくれました。
子供と一緒に作りました。
子供も喜んでました。
私は、帰りにコマのピアスも買いました。
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン |
参加形態: | 小さなお子様連れ |
投稿日: | 2018/10/23 |
参加日: | 2018/10/21 |
投稿者: ゆきりん
京こまの歴史から丁寧に教えて戴きました。
時間の制約もあると思いますが、軸に近い部分からの製作もしてみたかったですが、独特な作りかたの京こまのことが良くわかりました。
有難うございます。
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2018/10/15 |
参加日: | 2018/10/13 |
投稿者: カンナン
たっくさんの色の中から自分が織りたい色を選び、職人さん御指導のもと織っていきます。
全くの初めてでしたが、丁寧に教えていただけるため織り上げるコトが出来ました。
工房の皆さん本当にお優しく、すごくアットホームな雰囲気でした。
私1人のためにお忙しい中お時間を割いていただきありがとうございました☆
また何か機会がありましたらよろしくお願いします( ˙ᵕ˙ )
評価: | |
---|---|
プラン: | 工房見学&織機体験(コースターづくり) |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2018/09/10 |
参加日: | 2018/09/10 |
投稿者: ミランダ
(海外勢だから日本語苦手です><)
作り方は簡単、体験時間は40分くらい。
自分のこまの色は自分に選べます、作成品がきれいにぐるぐるします〜
日本語苦手の方もOKですよ!
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2018/08/12 |
参加日: | 2018/08/10 |
投稿者: ミランダ
(海外勢だから日本語が苦手です)
本当の手作り西陣織工房です。
紹介担当者は四代目の職人さんと息子の五代目の職人さん。
西陣織の歴史、材料とプロセスを紹介した、西陣織の見本も展示した(触れるもOK!)。
日本語苦手の方もわかる:)
素敵な体験です!
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2018/08/12 |
参加日: | 2018/08/07 |
投稿者: あやぽん
丁寧に教えていただいて、楽しく織ることが出来ました。お話も聞けて良い体験でした。ありがとうございました(*^^*)
あやぽん 様
工房での体験をお楽しみいただけたようで私どもも嬉しく思っております。
またの御利用をお待ちしております!
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2018/07/24 |
参加日: | 2018/07/22 |
投稿者: Frankie
Highly recommend foreign people to come and learn Japanese culture.
評価: | |
---|---|
プラン: | 工房見学&織機体験(コースターづくり) |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2018/07/10 |
参加日: | 2018/06/30 |
投稿者: よしこ
案内して頂いた職人さんが物腰柔らかい方で、質問にも快く答えて頂きました。ずっとこの地で織物を製作されてきた歴史の重みを感じる、観光地化されていないリアルな工房を見学できました。正しい西陣織の知識を広めたいという職人さんの情熱を感じました。工房は広くはないので、あまり大きな荷物は持ち込まないほうが良いです。
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2018/03/24 |
参加日: | 2018/03/22 |
投稿者: tara
今回の旅行で 一番の楽しい思い出になりました。
御夫婦お二人の お人柄がとても穏やかでリラックスしてコマ作りを
楽しめました。何よりも京こまを伝承されていくことへの強い思いが伝わって来ました。その思いに触れられたことを嬉しく思います。
京都へ行く知り合いがいたら、ぜひお勧めしたいです。
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2018/02/21 |
参加日: | 2018/02/17 |
投稿者: 京都大好き
すごく楽しめました! お茶文化についても丁寧に教えて頂き お茶の後 スムーズに製作へ入りました。優しく教えて下さったので出来上がりが待ち遠しいです!
ご参加いただきありがとうございました。喜んでいただきうれしく思います。作品のできあがりもお楽しみにお待ちください。
評価: | |
---|---|
プラン: | 楽焼(茶碗)制作 |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2017/10/19 |
参加日: | 2017/10/17 |
投稿者: ひとちん
京都には、妻と年に2、3回旅行しています。今回は京都市のHPで「体験」を見つけて申し込みました。金箔押しの指導をしてくださった方は、大変気さくな方で、まず体験できない金箔押しを楽しむことができました。普通は用意してくれている石に箔押しをするのですが、龍安寺のお土産に買った「吾唯足知」のペーパーウェイトに金箔押しをさせてもらいました。丁寧な指導の甲斐あって、満足のいく出来栄え。石に金箔押しをした妻も大満足。今までとは違った京都を満喫しました。
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2017/08/04 |
参加日: | 2017/07/18 |
投稿者: 大阪さとう
単なる織物体験だけではなく、日本の歴史、京都の名だたる企業と織物の関係…と、お話が凄く面白く、織物や織り機を身近に感じることができました。次回は小学生の娘も連れて行きたいと思います!皇室御用達、政府機関からのオーダー、トヨタオリジナルのデザイン…等々、本物は違う!!
大阪さとう様、この度はありがとうございました。京都の伝統工芸の美しさ、また奥深さ等に魅力を感じていただきうれしく思います。お子様とのまたのご利用、お待ちしております。
評価: | |
---|---|
プラン: | 工房見学&織機体験 |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2017/03/11 |
参加日: | 2017/02/18 |
投稿者: 雪だるま
小学生の娘も連れていきました。
文化財の建物見学も勉強になりましたし、
女将さんのおもてなしにも感激しました。
お料理も美味しかったです。
舞妓さんは可愛いらしく、踊りと遊びとお喋りと
2時間付きっ切りで楽しませて頂きました。
また利用したいと思います。
有難うございました!!楽しんで頂けて大変嬉しく思います。又のお越しをお待ちしております。
評価: | |
---|---|
プラン: | 夕食プラン |
参加形態: | 小さなお子様連れ |
投稿日: | 2017/02/27 |
参加日: | 2017/02/25 |
投稿者: harulife
日本の技術がたくさん詰まった機織りでした。
機械化が進む中、日本人の細やかさ、技術に度肝を抜きました。
機織りなのに曲線が描かれており、刺繍のような織物。
角度で別物に見える織物。
見ているだけでワクワクしました。
日本人なら1度は体感して欲しいです。
harulife様、この度はご参加いただきましてありがとうございます。
日本人の知恵と工夫が凝縮されたような「手しごと」の素晴らしさに喜んでいただけて嬉しく思います。
京都伝統産業ふれあい館(京都工房コンシェルジュ)では、他にもたくさんの京都の伝統工芸を見学・体験できるプログラムのご用意がございます。
またのご利用をお待ちしております。
評価: | |
---|---|
プラン: | 工房見学&アクセサリ―制作体験 |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2016/11/08 |
参加日: | 2016/11/06 |
投稿者: Sarah
My friend and I had a wonderful time. The hostess was super quick at getting the kimono on and having us ready to walk around. She was friendly and was very thorough when going through the history of the house and some of the meanings behind the tea ceremony. We had a great time despite the other couple we were doing the experience with being sour the whole time.
Thank you for coming to Tondaya. If you had inconvenient situation ,we are so sorry . Hope see you again !
評価: | |
---|---|
プラン: | Machiya Townhouse Tour, Kimono Dressing Experience and Tea Ceremony |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2016/09/23 |
参加日: | 2016/09/12 |
投稿者: ぷぅさん
先日1人で参加しました。町家の案内、歴史や日本の伝統行事の説明など、とても深く知ることができました。外国人観光客の方々が、お茶室体験もされていて、とても興味深く、私も急きょ抹茶をおねがいしたら、快く提供して頂きました。伝統弁当が本当に見た目も味も美しく、白味噌のお味噌汁にはまりました。ありがとうございました!
ぷぅさん様、先日はお越しいただきありがとうございました!とても素敵な感想を頂けて光栄です(^^)
季節によってしつらえが変わりますので、また是非お越しください!
評価: | |
---|---|
プラン: | 基本プラン+伝統弁当 |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2015/09/14 |
参加日: | 2015/09/09 |
投稿者: Kalou Larpenteur
friendly staff - talented Maiko - authentic century old merchant house & delicious kyoto cuisine! if i had to said it in a few words, i won't use a better way! wonderful moment with Umechie-san, and Tondaya's staff.
Thank you foryour wonderful review !!
評価: | |
---|---|
プラン: | Standard Plan |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/08/29 |
参加日: | 2015/08/27 |
投稿者: 龍に片想い
一年の行事の説明後、お家を拝見させていただきます。
神棚、仏壇、立派なお庭や蔵、お茶室、従業員のお部屋に通じる階段など、大変興味深かったです。
お茶室は、武者小路の家元が名づけた由緒のあるところなので、見学だけで、別室での立礼での茶道体験です、少し、残念でした。
お食事は大変美味しかったです。
ご来館ありがとうございます。お家の中楽しんでいただけたようで何よりです。
お茶室ですが、基本的には立礼席でしておりまして、躙り口のあるお茶室を使用希望の場合プラス10000円になります。
事前にご予約も必要です。
(ベルトラさんのほうにも詳しいことが書いてあるページがございますのでご覧ください)
申し訳ございません。
お食事も喜んでいただけてこちらもうれしいです。
また、このような貴重なご意見ありがとうございました。
ベルトラさんの紹介の仕方、先に書いたプラス料金のこともかねて確認をとってみます。
今後追記可能でしたら情報は足していこうと思っておりますのでこれに懲りず、今後ともよろしくお願いいたします。
評価: | |
---|---|
プラン: | 基本プラン+お茶席体験+伝統弁当 |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2015/07/19 |
参加日: | 2015/07/17 |
投稿者: Yoshi
恐らく京都でもたくさんは残っていない昔ながらの季節季節の行事や暮らしを今でも伝える西陣の老舗での3時間体験コースは、他に類を見ない味わいある経験になりました。また季節季節に訪れてみたいと思います。
よっしー様
ご来館ありがとうございました。楽しんでいただけたようで何よりです。
今後ともどうかよろしくお願いいたします。
飯塚
評価: | |
---|---|
プラン: | フルコース特別料金 |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2015/07/06 |
参加日: | 2015/07/02 |
投稿者: MIG
雰囲気のある西陣の町家で、素敵な体験ができました。
ただ、もう少し丁寧な着付けや、着物の柄選びがあればうれしかったです。
お客様、ご来館、そしてご意見ありがとうございます。気持ちに余裕のある接客ができるようこちらで考えてやってみます。ただ、お客様の体の大きさによっては着物の柄選びが難しい場合もございますのでご了承いただけませんでしょうか。着付けにつきましては研修の回数を増やすなどしてよりよい着付けができるよう対応させていただきます。
申し訳ありませんでした。また、次、もしお越しくださる際はどうぞよろしお願いいたします。
評価: | |
---|---|
プラン: | 基本プラン+着付け体験+お茶席体験 Kimono+Tea Ceremony (Plan B) |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/05/06 |
参加日: | 2015/04/21 |
投稿者: Kamishichiken
I chose this for a meal with clients, thinking that it would be something different from the everyday.
I was concerned about the claims of actually having dinner with a maiko, but that was blown away as soon as I arrived! There she was, already waiting for our group to arrive.
I also could not believe that she was really only in her late teens. Of course, she cut a cute figure, but more than that, she was extremely skilled at talking with everyone present. I had assumed she would have trouble joining conversations with older adults, but not at all.
It isn't quite right to call this store a restaurant, but it isn't a shop either. It really is a traditional machiya, straight from the past, and a part of Japanese culture. The parlour was quite luxurious, too.
Taking into account how much my clients enjoyed themselves, the value can't be beat, I would say.
If I could come up with a reason to stop by and dine with the maiko of Kamishichikan even once a year, it would be fantastic. I will definitely return!
<Translated by Veltra.com>
Thank you for your wonderful review !! We are happy to get your review .Hope see you again.Thank you again.
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/03/13 |
投稿者: Nina
I participated in it with my partner (who is not Japanese). It was a course full of Japanese cultural experiences that visitors like, and he and I were very satisfied with it.
A European couple who were attending at the same time course seemed very satisfied too. We had an animated conversation with them, saying that we would be sure to recommend this to others.
Since there was an English guide, I did not need to translate for my partner (which would have been stressful, since there a lot of things that I do not know about Kyoto Culture), and I enjoyed it to the fullest. When I have guests from foreign countries visiting next time, I would like to use your plan.
<Translated by Veltra.com>
Thank you for your review!! That's great!!
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2015/03/04 |
投稿者: ぱんだ
京都の町家を体験して欲しいと思っていた所、こちらのツアーを偶然知り、アメリカ人のパートナーと一緒に、Full Course (Plan A)に参加させて頂きました。
参加させて頂いた時間帯は偶然私達二人だけだったので、貸し切りみたいでした。
私は京都生まれ、京都育ちですが、自分の祖母の家をガイドして下さっている感じで十分楽しめました。
パートナーは、簡易的な着物ですが着付けてもらい、おもちゃの刀を構えて大喜び!
ティーセレモニーも、風情のある町家で体験出来ていい思い出に。
京都の伝統的な町家もとてもいい経験だったようで、さらに日本が好きになったそうです。
パートナーの色々な質問にも、ガイドの女性の方は丁寧に英語で説明して下さいました。
最後、冨田屋さん伝統のお弁当を昼食に食べました。
京都らしくお漬け物がメインでしたので、ピクルスが苦手なパートナーは残してしまいましたが、日本の伝統食を歴史のある町家で食べる事が出来て、大変喜んでいました。
私はお漬け物が大好きなので、大変美味しく頂きました。
また海外の方を案内する事があれば、その時も是非参加したいと思います。
ありがとうございました。
お越し頂きまして誠に有難うございました。楽しんで頂けてスタッフ一同大変嬉しく思います。又のお越しをお待ちしております。
評価: | |
---|---|
プラン: | フルコース特別料金 Full Course (Plan A) |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2015/01/22 |
参加日: | 2014/11/16 |
投稿者: Nina
外国人のパートナーとの参加でした。
外国人が喜ぶ日本体験がたっぷりつまったコースで、彼も私も大満足でした。
コースが一緒だった欧米人のご夫妻も大満足のようで、これは絶対他の方たちにお勧めしたいね!と
盛り上がりました。
英語での案内をしてくださるので、私の負担も少なく(京文化に関して分からないことが多いので)、
しっかり楽しむことができました。
次回外国人のお客様がいらっしゃる際も、是非利用させていただきます。
ご感想ありがとうございます。
楽しんでいただけたというお声を頂き、スタッフ一同嬉しい限りです。
ぜひまた違った季節にお越しくださいませ。
お待ちしております。
評価: | |
---|---|
プラン: | フルコース特別料金 Full Course (Plan A) |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2015/01/06 |
参加日: | 2014/12/28 |
投稿者: Lucky_World
仕事関係の接待で先方2名にこちらは3名の計5名で利用させてもらいました。以前こちらの畑中さんで利用させてもらってとてもよかったので、今度は西陣というので、楽しみにしていきました。西陣は織物で有名ですが、こちらの冨田屋さんは代々続く着物問屋だそうです。
さて、食事は、京料理ということで、ひとつひとつがかなりていねいに仕込んであるようで、お味もなかなかでした。外部ではなくこちらで実際につくっていらっしゃるそうで、実際に自分の家でご馳走するのが、おもてなしの原点とのこと。納得しました。
さて、食事もすすみ、舞妓さんの舞がはじまります。ちなみに舞妓さんは時間のちょっと前からしっかり待ってくれていて、これもちょっとした感動でした。10代後半と思われる舞妓さんはデビューして1年ぐらいのようで、ちょうど成長期をむかえたぐらいの伸び盛りの舞妓さんでした。舞そのものは、さすがに芸妓さんほどの威風堂々さはないものの、みていてほのぼのとするものでした。
1人あたり2万円前後というのは決して安くはないですが、この内容を一見さんお断りの京都で、しかも上七軒の舞妓さんにきていただいてもてなしをしてもらえる、というのは、はっきりいって、破格です。東京でもちょっと贅沢な料亭にいけば、1人あたり1万5千円ぐらいあっという間です。そのことを考えれば、京都の伝統芸能をみて、立派な町屋(かなり立派です、普通の町屋と思っていくと度胆抜かれます)で、このぜいたくな時間をと考えると逆に安いぐらいに感じました。取引先もたいそう喜んでくれて、ダブルでラッキーでした。また利用させてもらいたいと思います。
嬉しいご感想をありがとうございます。
何かと行き届かない点もあったかとは思いますが、取引先の方も喜んで下さったということをお聞きし一安心です。
ぜひ、またご利用くださいませ。スタッフ一同心よりお待ちしています。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2014/12/02 |
投稿者: スーパーマン
定番の京都観光ではないツアーでしたが、
楽しめました。
特に 下鴨神社の説明がもわかりやすくて勉強になりました
時間の割に ゆったりとしたツアーでした。
評価: | |
---|---|
プラン: | おすすめプラン(7名様まで) |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2014/11/02 |
参加日: | 2014/09/13 |
投稿者: mican
I wanted to have my foreign friend experience Japanese culture in Kyoto, so I applied for it.
We enjoyed choosing beautiful kimonos and wearing them. When taking photos in kimono, they advised us about posing. Townhouse tour was also interesting.
I also tried tea ceremony.
I truly recommend this tour to ladies. Joining this tour will make ladies so excited! You can have amazing experience.
<Translated by VELTRA.com>
Thank you for your great reveiw!!
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2014/10/16 |
投稿者: Eliza
It is so interesting to observe an old traditional house and lean the life of a merchant's family ! We want to visit again when some seasonal event are held.
Thank you for your visiting to Tondaya. Hope see you again.
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2013/09/07 |
投稿者: 匿名希望
なかなか実際の町屋には入れませんから、興味深くいい体験でした。英語での説明は一生懸命頑張っておられましたが、もっと詳しく、流暢にされるものと思って行ったので、ちょっぴり期待外れ。 日本語でなら、きっと問題はなかったことと思います。今後、更に英語のスキルアップされることを期待いたします。着物体験はしませんでしたが、外人の女性の方なら、きっと楽しまれることと思います。
お越し頂きまして有難うございました。ご指摘の通りスタッフ一同精進致します。又のお越しをお待ちしております。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2013/05/24 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
文化体験 | 京都の観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)
各国の文化が体験できるツアーを集めました。事前予約はこちらから!
Thank you for your review !! Hope see you again .