Reviewed by: 鈴木律
現地に着いた時、「本当にこの場所なのかな?」と不安になりました。勇気を振り絞ってベルを鳴らすと、とても腰の低い女性が出迎えてくれました。最初色んな興味深い(お茶とか)説明をしてもらい、いざ舞妓さん登場!いやぁ、きれいでした!お茶をたててもらい、その後舞(?)を披露。その後はしばし雑談や「金比羅船々」でお遊び。写真も自由に撮影できましたし、とても有意義な時間を過ごせました。じつは彼女、グーグルでも名前が出る程の有名人でした。いやぁ、楽しかった!!
Rating: | |
---|---|
Packages: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2015/07/10 |
Activity Date: | 2015/07/08 |
Reviewed by: beate
祇園のお茶屋さんの二階、華やかさはないものの風情があり、わずかな時間お茶屋文化に触れることができました。
お薄のお点前と舞を披露いただいた後、舞妓さん(富多愛さん)とお話しできました。舞妓さんの生活や風習についてお話は興味深いものでした。気節ごとに着物、帯はもちろんかんざしのモチーフも決まっているそうです(添付写真は7月の団扇)。
便利で快適が優先の世の中で、伝統文化を守っていらしゃる方たちの存在をまじかに見ることができ、貴重な経験をさせていただきました。
お座敷遊びも初体験。楽しかったです。
お座敷でも玄関先でもたくさん写真を撮らせていただきました。
外国の方も喜ばれるでしょうが、むしろ細やかなディティールやバックグラウンドを感じることができる日本人にこそお勧めしたいです。
Rating: | |
---|---|
Packages: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
Attended as: | Families |
Posted on: | 2015/07/10 |
Activity Date: | 2015/07/07 |
Reviewed by: TNH!
Walking into the Shozan Garden your receive an immediate feeling of both awe and Zen at its mere beauty. We were then greeted by several staff members who seated and served us during our meal. The meal was a traditional Japanese meal that gave you an intro into Japanese cuisine; if you are not already familiar. Towards the middle of our meal, the beautiful maiko was introduced and began her performance which was the definition of grace, beauty and eludes to the work and craft of the full Geisha. Later that evening walking thorough the Shozan Garden you feel at peace, as though this is the place in which you could live out your existence. This experience should be a #1 on your list of things to do in Kyoto.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Standard Package |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2015/07/04 |
Activity Date: | 2015/06/27 |
Reviewed by: IndependentTraveler
Amazing experience with absolutely stunning photos. I did this with my 10-year-old daughter who ended up looking like a porcelain doll. We will treasure the photos and the memories they produce always! Very worthwhile! My husband now wishes that he had joined us by doing the Sumarai Makeover.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Special Plan |
Attended as: | Families with Young Children |
Posted on: | 2015/06/29 |
Activity Date: | 2015/06/04 |
Reviewed by: アンナ
京都出身ですが、ずっとず~っとやってみたかった舞妓体験に挑戦してみました☆
まず、スタッフの皆さんがとっても良い方ばかりで本当にご親切にご対応してくださいました!
ありがとうございます♪♪
メイクがすごくお上手で、本当によかったです♡♡
「可愛い雰囲気」か、「綺麗な雰囲気」のどちらが良いか、本人の希望に合わせてメイクをしてくださいました☆眉毛だったり、アイラインで変化をつけるそうです。私は「可愛い雰囲気」のメイクをお願いしました(^^)
着物と、かんざしは、沢山の種類の中から選べて大満足!!!「本当の舞妓さんはどの色の着物をよく着るのか?」などスタッフの方に色々と聞きながら、選びました☆かんざしは、6月の季節の花「あじさい」にしてみました♪
カメラマンの方もとても素敵な方で、緊張でガチガチだった私を楽しいトークで和ませていただきました。自然な雰囲気の表情を撮っていただけました(^-^)お庭での撮影はお部屋とまた雰囲気が変わってオススメです♪
自由散策では、海外の方や、観光客の方々と一緒に写真を撮りましたwww凄く恥ずかしかった反面、嬉しかったです!
チェンジングルームは広々としていて、洗顔、シャンプー、化粧水、ドライヤー、タオル、コンタクトの液など何でもあるので、何も持参しなくても大丈夫。
当日に撮影したお写真を、母や祖母に見せたらとても喜んでいました(^_^)/
本当にとても良い思い出となりました!!今度は、海外の友人や他県のお友達と一緒に参加します☆最初から最後まで気持ちよくご対応をしてくださってありがとうございました。
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Solo Travelers |
Posted on: | 2015/06/29 |
Reviewed by: Lee
So the bus tour was ok but as most of it is in Japanese (English you get a headset) you may as well skip that and head for Gion Corner on your own.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Standard Plan |
Attended as: | Couples |
Posted on: | 2015/05/19 |
Activity Date: | 2015/05/16 |
Reviewed by: take
I went with my whole family. This was our first time seeing Maiko. Watching them dance and then taking pictures with the Maiko made for a fantastic Kyoto memory.
<Translated by Veltra.com>
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Families |
Posted on: | 2015/05/12 |
Reviewed by: Julie
Very nice setting, lovely time! From makeup to hair everything looked very authentic despite our lack of japanese heritage
Thank you for your visit.
Also when it came to Kyoto please come
Rating: | |
---|---|
Packages: | Maiko Stroll Plan |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2015/05/10 |
Activity Date: | 2015/04/14 |
Reviewed by: Trond Rese
The Gion Maiko Show was excellent. The Kyoto Cuisine was not to our taste and we were dissapointed that the tour was in Japanese only. The night view was not very spectacular.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Standard Plan |
Attended as: | Couples |
Posted on: | 2015/05/03 |
Activity Date: | 2015/05/01 |
Reviewed by: Amandine
The tour started with a bus excursion from Kyoto station to a restaurant in the north of the city. Interesting descriptions of the main streets and monuments were provided (mostly in Japanese) as we passed by them. The English audioguide that was provided gave very little amount of information compared to the guide.
Then we got to the restaurant. The food was very good and varied and served in nicely decorated plates and bowls. Nice and relax atmosphere. However we would have appreciated a description of the food because although it was good and probably traditional, we couldn't identify some of the plates which were after all part of the discovery. We went then to Gion district where we saw several short performances of Japanese arts: tea ceremony, ikebana, bunraku, maiko show and others for a total duration of about one hour. The tour ended then with a last bus ride to mount Higashiyama from which a beautiful night view of Kyoto and its surroundings could be seen. The bus took then the passengers back to Kyoto station and proposed to stop at different places for those who preferred leaving the bus somewhere else.
Nice tour for tourists who want to have a (very) quick overview of Japanese culture in a few hours. Probably not recommended to those who wish to focus on the maiko/geisha show which is very brief. Yet lacks of explanation in English, we sometimes had the impression to miss the descriptions of the places we went through.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Standard Plan |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2015/04/21 |
Activity Date: | 2015/03/29 |
Reviewed by: Hns
We weren't expecting anything other than a tea session so we were totally caught by surprise when we reached Gion Kaikan and were asked if we would mind being part of a documentary on maikos for Tokyo's TV Asahi! The house mother was incredibly warm and hospitable and the maiko was very beautiful and entertaining. She also indulged our questions and played a little game with each of us at the end. The whole experience was amazing from start to finish. It's a privilege to be able to book such experiences given the exclusivity of maikos and geikos. Well worth every cent spent!
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Couples |
Posted on: | 2015/04/13 |
Reviewed by: Hanomag
I found the whole experience to be awesome. The taxi drivers had a little difficulty finding it but other than that it was great.
Thank you very much.
If I come to Kyoto again, please come.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Maiko Stroll Plan |
Attended as: | Families |
Posted on: | 2015/04/09 |
Activity Date: | 2015/03/27 |
Reviewed by: Sienna
Very happy with this, thank you. It felt a bit like a conveyor belt of people going through but it must have been an effective conveyor belt because it was quick and the photos were lovely. Thank you!
Thanks you.
Also coming please
Rating: | |
---|---|
Packages: | Maiko Studio Photo Shoot Plan |
Attended as: | Solo Travelers |
Posted on: | 2015/04/05 |
Activity Date: | 2015/04/03 |
Reviewed by: おかちゃん
日頃お茶屋さんとは全く縁がない京都の人間14名でお邪魔しました。
2階のお座敷で待つこと暫し、舞妓さんがしずしずと姿を見せました。その歩く姿、立ち振る舞いの美しさに圧倒されました。まず最初にお茶をたててもらいましたが、やはりその所作には見入るばかりでした。舞妓さんの華やかさと所作の様式美を目にして、気分がどんどん高揚していきます。
「祇園小唄」の舞を見せていただいた後に、フリートークの時間がありましたが、私たちはそれを機に堅さが徐々にほぐれて和やかな時を過ごすことができました。舞妓さんもこの時には、私たちが尋ねる舞妓やお茶屋に関するあらゆる質問に、丁寧にそして笑顔を浮かべながら答えていただき、とても和やかな時間を過ごすことができました。
最後に簡単なお茶屋遊びを教えてもらって、しばらくその遊びに興じました。さすがに舞妓さんはお茶屋遊びのプロ、誰も歯が立ちませんでした。
お茶屋を後にする時には私たちの姿が見えなくなるまで舞妓さんにずっと見送っていただくなど、最後の最後までおもてなしを感じることができました。
ありがとうございました。
Rating: | |
---|---|
Packages: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2015/03/09 |
Activity Date: | 2015/03/02 |
Reviewed by: mnca
勢いで予約してみました。
メイクも着付けも手早く、撮影も流れるように終わり、
和室を貸して頂いた自由撮影で盛り上がりました。
半かつらにしたので、髪を上げる際に使用した黒い塗料が一度洗っただけでは落ちづらかったので、半かつらにする予定の方は白い服は着ていかないほうがいいかと思います。
いい経験でした。
mnca様
ご来店有難うございました。
お楽しみいただけたようで何よりです、半かつらの油については黒髪以外の方に
自然な仕上がりになるように塗らせていただいておりますがお手間を取らせて申し訳ございませんでした。
ただ地毛結いに近い仕上がりでご満足いただけたかと思います。
次回は散策にも出ていただき京都らしいロケーションを満喫いただきたいと思います。
またのご来店をお待ちしております。
舞妓変身スタジオ四季
Rating: | |
---|---|
Packages: | 舞妓撮影プラン |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2015/03/03 |
Activity Date: | 2015/03/01 |
Reviewed by: Yukiko
I wanted to try this, but was a little bit embarrassed to dress as a maiko at my age...but I and 3 of my friends booked it anyway!
It was great! It was so interesting, shooting at the studio was quick and the pictures they gave us were instant.
I think it wouldn't be perfect for those who just want pictures, but
our main wish was to wander around and take pictures by ourselves.It is in a very nice historical area, so we really enjoyed ourselves.
However, there are many tourists who will want to take a picture with you, so keep that in mind.
There are lots if people from other countries and all generations at the studio, so I felt relaxed about the experience. It was really fun. I recommend it.
<Translated by Veltra.com>
Thank you for your coming and comments.
We glad to see your comments.
Thank you so much!!
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2015/02/02 |
Reviewed by: MITと愉快な仲間たち
観光してもらうのなら本場京都の舞妓さん・芸妓さんを観てもらいたい!、
そう思って調べるうちに本ツアーに巡り合うことができました。
一般的に、一見さんお断り、費用がかかる、がネックですが本ツアーではそれらを踏まえて
どなたでも受け入れていただけました。
お茶に始まり、踊り、質問タイム、遊び、記念撮影(ツアー中は撮影自由でした。素晴らしい!)
と盛りだくさんの内容でたいへん良い思い出になりました。
富菊のお母さん、富つゆさんこの度のホスピタリティに感謝申し上げます。。
お二人の英語が非常にお上手で、海外のお客さんがより一層喜んでいました。
Rating: | |
---|---|
Packages: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2015/02/01 |
Activity Date: | 2015/01/30 |
Reviewed by: nashi
I (Japanese) and two of my non-Japanese friends participated in the plan.
A house mother explained a tea ceremony in English, but other than that, she expected me to interpret.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/12/08 |
Activity Date: | 2014/11/28 |
Reviewed by: HAT
I took 4 friends from Taiwan on this tour. We actually had been on a different tour in the afternoon, and connected to this one. The guide and bus ended up being the same, which was kind of funny. My guests really enjoyed the show at Gion Corner, and I liked seeing all the various performances too. My friends were most excited about taking pictures with the maiko, even though they were shy about it. They also enjoyed the Kyo-ryori dinner and night view.
<Translated by Veltra.com>
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/12/02 |
Reviewed by: Asahiya
The tour fits the title, as you get to see the Shouzan Garden and watch maiko dance. It is worth the price. The guide kept things going at a good pace, with no wasted time. Additionally, the instructions sent in advance by Veltra were very helpful. I will book from them again.
<Translated by Veltra.com>
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/12/02 |
Reviewed by: Lucky_World
仕事関係の接待で先方2名にこちらは3名の計5名で利用させてもらいました。以前こちらの畑中さんで利用させてもらってとてもよかったので、今度は西陣というので、楽しみにしていきました。西陣は織物で有名ですが、こちらの冨田屋さんは代々続く着物問屋だそうです。
さて、食事は、京料理ということで、ひとつひとつがかなりていねいに仕込んであるようで、お味もなかなかでした。外部ではなくこちらで実際につくっていらっしゃるそうで、実際に自分の家でご馳走するのが、おもてなしの原点とのこと。納得しました。
さて、食事もすすみ、舞妓さんの舞がはじまります。ちなみに舞妓さんは時間のちょっと前からしっかり待ってくれていて、これもちょっとした感動でした。10代後半と思われる舞妓さんはデビューして1年ぐらいのようで、ちょうど成長期をむかえたぐらいの伸び盛りの舞妓さんでした。舞そのものは、さすがに芸妓さんほどの威風堂々さはないものの、みていてほのぼのとするものでした。
1人あたり2万円前後というのは決して安くはないですが、この内容を一見さんお断りの京都で、しかも上七軒の舞妓さんにきていただいてもてなしをしてもらえる、というのは、はっきりいって、破格です。東京でもちょっと贅沢な料亭にいけば、1人あたり1万5千円ぐらいあっという間です。そのことを考えれば、京都の伝統芸能をみて、立派な町屋(かなり立派です、普通の町屋と思っていくと度胆抜かれます)で、このぜいたくな時間をと考えると逆に安いぐらいに感じました。取引先もたいそう喜んでくれて、ダブルでラッキーでした。また利用させてもらいたいと思います。
嬉しいご感想をありがとうございます。
何かと行き届かない点もあったかとは思いますが、取引先の方も喜んで下さったということをお聞きし一安心です。
ぜひ、またご利用くださいませ。スタッフ一同心よりお待ちしています。
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/12/02 |
Reviewed by: yukiko
やってみたいけど、ちょっと恥ずかしい…舞妓さんっていう年齢でもないしなーと、思っていましたが、友だちと4人、勢いとノリで申し込みました!!
やってみて正解!めちゃくちゃ楽しかったです☆
スタジオ写真は、流れ作業的な感じでサッサと終わり、出来上がった写真も普通のスナップ写真です。ここがメイン!と思っている方には物足りないかも。
私たちは、自由散策でのセルフ写真がメインだったので、五重の塔、庚申さんといいロケーションが近く、楽しめました(^∇^)
ただ、観光客が多いところなので、その方たちの写真に全部付き合っていると自分たちの時間がなくなってしまうので、ある程度で断ることも必要でした。
いろんな国の、幅広い年代の方がいて、私もやっていいんだ、という気持ちになりました(笑)
ホントに楽しかったので、オススメでーーすo(^▽^)o
yukiko 様
先日はご来店有難うございました。
また、非常に有難いコメントを頂戴しスタッフ一同感謝しております。
こちらのコメントを弊社「お客様の声」や「ブログ」、「Facebook」にも掲載させていただいても宜しいでしょうか?
また、姉妹店の「レンタル着物四季さくら」では9時~17時まで着物をレンタルいただいて1日京都散策も楽しんでいただけますので
次回京都にお越しの際にはぜひご利用ください。
またのご来店をお待ちしております。
舞妓変身スタジオ四季
Rating: | |
---|---|
Packages: | 舞妓散策プラン |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/11/05 |
Activity Date: | 2014/11/03 |
Reviewed by: 桂k.k
55歳になったので、高校の同級生5人で京都旅行。京都らしい企画をと思い、幹事の私は何かないかと探していたのですが。どこもちょっとお値段が…。これは良かったです、お茶の後、祇園小唄の舞を鑑賞。ゆっくりお話しして、記念の写真もとり放題。最後はお見送りまでしていただきました。料金も安い、ちょっと古いお茶屋さんですが、堪能しました。
Rating: | |
---|---|
Packages: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/10/18 |
Activity Date: | 2014/09/23 |
Reviewed by: M・S
①地図がわかりにくかったので、迷った。
②少しは修正してもらえると思っていたが、していなかった。
③撮った写真の中から自分で選べなかった。
④芸妓だったので、舞妓(基本料金)に+2100円払ったのに、かんざし1本借りるのに300円追加料金が必要だった。
⑤受け取ったのは、台紙にも貼っていない写真だった。(他でも変身写真を撮ったことがあるが、どこでも台紙に貼ってある)
Rating: | |
---|---|
Packages: | 舞妓撮影プラン |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/10/15 |
Activity Date: | 2014/09/19 |
Reviewed by: M3IS
This was our 1st trip to Kyoto and we were eagerly seeking cultural experience with the famous Geiko (Geisha) and tea ceremony. It was definitely a right choice as we could have the tea ceremony in a traditional tea house, with a Maiko making tea and danced for us, and played traditional dinner games with us. We also have plenty of time to take photos with the Maiko, individually and in group. We were also given plenty of time to ask the Maiko and the tea house lady, "the way of Maiko/ Geiko", which is very insightful to Japanese culture. The Maiko that we had was very pretty and danced very well, and as formal as they might look, she was actually very friendly indeed. The kids loved it too, especially the game part. Worth every dollar and would rate it as a must do activity in Kyoto.
Rating: | |
---|---|
Packages: | 4 people |
Attended as: | Families with Young Children |
Posted on: | 2014/10/01 |
Activity Date: | 2014/09/29 |
Reviewed by: Renata
The tour was really good! we enjoyed it very much. The only thing I'd say is that for a moment there, the English translator stepped out of the room leaving us to talk to the maiko in Japanese. I think she did that because she saw I could speak a little Japanese, but my mother, who didn't, was kind of lost - I had to try to make conversation with the maiko and translate it myself for my mother. But it was only for a few minutes and I'm sure you can ask for the translator to stay with you the whole time. The explanations were very thorough and interesting and they answered every question we had. They were really kind and nice. we enjoyed it very much! I recommend!!!
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Families |
Posted on: | 2014/09/20 |
Activity Date: | 2014/08/28 |
Reviewed by: Sami
I signed up for this package thinking this tour was in English. It was in Japanese. Food was OK. Average food that you would expect from tours. Nothing amazing, but if you never had Kyoto dish this is a good experience for you. Dinner was near Kinkakuji (Golden Pavilion), not in Gion. Another detail that I had missed. Though it was impressive to see some trees as old as 500 years old in the Jaoanese garden where we had dinner, the garden itself was not so enjoyable. Night view of the Kyoto is lame and not sure if it was worth driving all the way across town for that. Recommended for Maiko experience only.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Standard Package |
Attended as: | Couples |
Posted on: | 2014/05/24 |
Activity Date: | 2014/05/18 |
Reviewed by: London Visitor
A great experience that I would recommend to others. An opportunity to learn more about this historic way of life.
The time was well managed and gave us time to watch the Maiko perform and talk to us.
The Maiko we met had excellent English.
My advise would be, take photos but also give yourself time to enjoy the experience. It is unusual to be able to visit in a traditional tea house. Other friends who have been to Kyoto are quite envious of this opportunity.
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/05/04 |
Activity Date: | 2014/04/08 |
Reviewed by: Andrew
Very insightful into the history and lifestyle.
Would definitely go again :-)
Rating: | |
---|---|
Packages: | Test Package |
Attended as: | Couples |
Posted on: | 2014/02/23 |
Activity Date: | 2014/01/31 |
Reviewed by: けんさん
会社の観光旅行のスケジュールの一つとして、利用させていただきましたが、女将さんの人柄も良く、また舞妓さんも綺麗で本当に一生懸命対応して頂き、みんなとても喜んでいました。ありがとうございました。今度は海外からのお客様が来られた時にも是非案内したいと思いました。
Rating: | |
---|---|
Packages: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
Attended as: | Friends |
Posted on: | 2014/02/16 |
Activity Date: | 2014/01/20 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for visiting our shop.
We are really glad that you got wonderful memories in Japan and we could give it for you.
If you come to Japan again, please visit our shop.
We are looking forward to meeting you again.
From maiko henshin studio SHIKI