投稿者: Monica
Our tour started was supposed to end at 6 but it didn't end until 7. Our tour guide is true beer lover and has deep knowledge of Belgium beer as well as history. There are so many beer experts in our gang and it was so nice to spend almost one day with them! We went for dinner and more drinks even after the tour. Well, as the saying goes, all drunkies in the world are same :)
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2015/10/03 |
参加日: | 2015/09/09 |
投稿者: Yum
参加した日はカップルが半数以上で、あとは1人参加のようだった。国籍も年齢も多様で、英語圏が多かったけど、みんなで飲むので1人でも楽しめた。(英語話せた方が会話に入れるし、説明もわかる)
量はハーフくらいだけど、アルコールが高いので、弱い人は後半遠慮してたから、注意です。
珍しいビールばかりなので、有名な銘柄が飲みたい人には向かないけど、酒好きでローカルなブリュッセルを体験したければオススメ!
プチ観光もついててお得。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2015/09/30 |
参加日: | 2015/09/22 |
投稿者: Y.K.
お店としては、4軒+αを廻ってかなりレアなビールを頂きました。前半は5度台ですが、徐々に高〜めに。また、観光客は見つけられないようなお店に連れて行かれるので、とても貴重な経験させて貰いました。ありがとう!
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2015/09/28 |
参加日: | 2015/09/26 |
投稿者: ふくろうの旅人
妻と二人で参加しました。はっきり言ってこのツアーは勧めらません。その理由は、
1、まず片道2時間近くかけて行ったわりには、エヴォラは見るところが少ないという点です。
確かに人骨教会は珍しいですがグロテスクです。また、ディアナ神殿はイベリア半島最大で
も他のヨーロッパの遺跡には劣ります。また、買い物も特に珍しいものはありません。
2、ガイドは本当に不手際が多かったです。参加者は30人を超え、英語を含めて4カ国語で案内
するのは大変だと思います。しかし逆に言うと、説明に4倍の時間がかかるということで
す。(リスボンのCityramaはすべてそうかもしれませんが)ガイドは説明に気を取られて
集合時間等細かい案内が不十分です。地図の配布もありません。帰途にワイナリーに行きま
したが、これも特別ポルトやリスボン近郊のそれと変わりありません。6時半リスボン帰着
予定がホテルへの送りが(我々が最後で)8時半でした。他の方も書いておられましたが、
最後はバスの中で、ガイドと運転手が言い争いをしていました。
エヴォラへは、直接バスも出ているので、個人旅行されるならそれを利用された方が、経済的にも時間的にも絶対お勧めです。
評価: | |
---|---|
プラン: | 基本プラン |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2015/09/11 |
参加日: | 2015/09/08 |
投稿者: くりママ
日曜日に参加しました。
メンバーは私たちを含めて4グループ。
オーストラリア、アメリカから来てる方で日本人は私たちだけでした。
ガイドさんは男性でしたが、チョコレートの事だけでなく
街や他の歴史的なこともn詳しく説明してくださいました。
ガイドブックに載っていない自分が自信をもって勧めるお店を教えるからと色々と教えてくださって熱意を感じれました。
チョコレート屋さんはコルネ、チョコポリス、ピエールマルコリーニ、
フレデリックブランディール、マリーに行ってテイスティングしました。
チョコ作りはではクッキー、オレンジピールなどにチョコをつけたり
好きなトッピングで作りました。
塩チョコがおいしかったです。
結構歩くので小学生以下の年の子だと大変でしょうが小学生以上のお子さんは楽しめると思います。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2015/08/28 |
参加日: | 2015/08/23 |
投稿者: K&K
もうちょっとチーズも一緒にいくつかの種類を味わえるかなと思いました。ビールは満足です。
一緒に行動した人たちとも交流できて楽しかった。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2015/08/11 |
参加日: | 2015/07/31 |
投稿者: kanaP
しっかり8種類のベルギービールが堪能できます!!
しかもアルコール度数、結構高いので最後はふらふらでした(笑)ビール好きお酒好きにはたまらないツアーです!
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/07/19 |
参加日: | 2015/07/17 |
投稿者: 匿名希望
ガイドのふじ○さん!ありがとうございました。無事に母と地下鉄に乗り、母も喜んでいます。娘とは地下鉄を利用しますが、いざというとき怖いので母とはタクシーばかり利用していましたので。市場も楽しめました。ご一緒の旅慣れたご夫婦とカフェでパリッこのようにおしゃべりを楽しみました。笑顔とユーモアがあり素敵なガイドさんでした。
評価: | |
---|---|
プラン: | 通常プラン |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2015/06/16 |
参加日: | 2015/06/14 |
投稿者: アルバート
当日のメンバーはオーストラリア人2名、オーストリア人2名、パリ在住の日本人と小生の5名
移動して歩く人数としては最高。ガイドブックには決して目立たないビアカフェを5箇所。途中ビルのパーキングの屋上でブリュッセルを見渡せる展望のガイドもあり。
ビールはといえば、ここに書くにはもったいないくらいの価値。来て見てください。
ガイドによると、「「昨日は35名で大変だった」そうだ。4時間の歩くツアーなので想像がつくというもの。外国人は団体行動が日本人のようにはできない民族なので。
難点はひとつ日本語は一切ないので英語が分かる、話せる方は最高に楽しいと思います。コミュニケーションをとりながら、どこから来た、何をしている、何故これに参加しようと思ったのかなど。ペチャクチャやりながらカフェを移動、飲みながらまたおしゃべり。最高に楽しいツアーだった。またチャンスがあれば参加したい。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2015/06/11 |
参加日: | 2015/06/07 |
投稿者: 匿名希望
北部のファティマ絡みのツアーに比べるとマイナーな方のツアーと思いながら参加しましたが、エヴォラの町全体が世界遺産でした。あの天正遣欧使節がリスボン~ローマに行くときに立ち寄ったエヴォラ、その教会にも行くことができ弾いたといわれているパイプオルガンを見物することが出来ました。エヴォラの町は古代ローマの城壁に囲まれた町で、観光拠点も一所に集まっていて、回りやすかったと思います。昼食なしで申し込んでいましたが、飛び入りでランチの一団に潜り込む事もでき、ポルトガルの田舎料理を堪能出来ました。帰りにスペイン国境近くにあるワインセラーに寄りました。歴史がある割には非常にきれいな感じのワインセラーでした、ポルトガルでは、ポルトワインが有名ですが、ここはスペインのワインに似たあっさりとした深い味わいのワインで日本人好みのワインセラーだったので非常におすすめです。行きも帰りも送迎つきでしたので非常に楽なツアーだったと思います。
評価: | |
---|---|
プラン: | 基本プラン |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2015/05/07 |
参加日: | 2015/05/02 |
投稿者: Anonymous
I joined this tour alone, but I really had fun!
Besides of chocolate tasting and chocolate workshop, we had a walking tour around Brussels, so I really recommend to do it on your first day!
The tour was in English, but the guide was easy to understand.
During the tour you can request a shop to visits if you find something that looks interesting to you. But we visited not only chocolate, but also nougat shops. Overall we visited about 7-8 places. We learned a lot about making chocolate, and we also tried some beer and cappuccino on the way!
At the workshop, we made two kinds of chocolate: pralines and plate. We made quite a lot, so I took them with me back to the hotel.
I really recommend this tour!
<Translated by Veltra.com>
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2015/04/22 |
投稿者: Anonymous
Self made chocolates are a really great souvenir from Belgium.
I liked the tour, because we tried different kinds of chocolates in a few different chops and I was able to buy the ones i liked the most.
<Translated by Veltra.com>
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 家族 |
投稿日: | 2015/04/22 |
投稿者: Anonymous
During our walking tour, the guide pointed out many popular restaurants and chocolate shops. In each shop we tried 1-3 different chocolates - it was so good! But the pace was quite fast, so it's better to bring some water with you.
The tour was in French and English. The guide was very considerate and made sure we understood everything. We booked this tour when we were already in Brussels. so we couldn't print out the voucher - she was ok with us showing the voucher just on our phone.
Making chocolates on your own was quite easy, you just need to met in and wait until it gets hard again, but the chocolates made by yourself tasted much better.
We are really glad we joined this tour.
<Translated by Veltra.com>
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/04/22 |
投稿者: Anonymous
We ate so much chocolate!
The ones I made myself were of course the most delicious ;-)
I would definitely do it again.
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/04/22 |
投稿者: Anonymous
All beers recommended by the guide and snacks were delicious!
We walked around the old town and visited 5 different bards. The tour is in English, but easy to understand.
I would definitely recommend this tour!
<translated by Veltra.com>
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/04/22 |
投稿者: Anonymous
I recommend this tour to all beer lovers! It's tasting, but you get to drink 8 glasses of rare Belgian beers. Cheese snacks and potato fries were also delicious and we learned the right way to eat it as well.
We were walking from one bar to another, so we got to see some less visited parts of Brussels. The guide was very funny and told us many interesting stories.
Everybody got a little drunk by the end and we all got really friendly.
The tour was in English, but when you drink a little, it doesn't matter if you speak well or not. You should definitely try!
<Translated by Veltra.com>
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/04/22 |
投稿者: Anonymous
I joined this tour alone. There were about 15 people in total, most of them from America and England.
We tried 8 different beers in 5 different bars. 2 people shared one small bottle, so I think we drunk more than one litter per person.
At first I was stressed, but after drinking a little, the atmosphere got more relaxed and we started talking about different beers in the world. It was really fun.
Beer was of course wonderful, but cheese, chocolate and canapes were also very good.
I'm really glad I went on this tour. I really recommend it!
<Translated by Veltra.com>
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2015/04/22 |
投稿者: Anonymous
Other participants in our group were from America, England and Australia. Everybody was super nice and the guide was great as well! We went to many bars that would be difficult to find by yourself and we had a mini tour around the town on the way.
We tried 8 kinds of beers, snacks were delicious so we were very satisfied!
<Translated by Veltra.com>
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/04/22 |
投稿者: Narawa
チョコレートをいっぱい食べれました!
自分で作ったチョコレートが一番美味しかったです
また参加したいです
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/04/11 |
参加日: | 2015/03/14 |
投稿者: Rico
私たち以外は、アメリカ人、イギリス人、オーストラリア人でした。
ガイドさんも参加者もフレンドリーでとっても楽しかったです!
個人だと難しい隠れ家的なお店にも行けて、プチウォーキングツアーよかったです。
8種類もビール飲めて、おつまみもおいしく大満足でした^ ^
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2015/04/11 |
参加日: | 2015/03/21 |
投稿者: Kazuko
参加者数が多かったので最初はあまり期待していなかったけれど、いろいろ説明してくれて大変満足しました。ツアーガイドの方の気配りもかなり行き届いていたように思います。他の国からの人たちともたくさん会話ができて、とても楽しい一日となりました。
評価: | |
---|---|
プラン: | ランチ付きプラン |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2015/03/31 |
参加日: | 2015/03/21 |
投稿者: ビーグルスカウト
ひとりで参加しました。合計15名ほどで、私以外はアメリカ人とイギリス人のみでした。
5軒で合計8種類のビールを堪能しました。小瓶が二人で1本の割合で与えられるので、合計で1リットル以上のビールを飲むことができました。
はじめは緊張しましたが、アルコールが入ってくると、皆さんと世界のビールについて語り合ったりして、楽しめました。なんとなく、酔っ払いは世界共通だと感じました。
ビールはもちろんですが、おつまみのチーズ・チョコ・カナッペもなかなか美味しかったです。
参加してよかったです。おすすめします。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2014/12/07 |
参加日: | 2014/11/28 |
投稿者: まきお
ブリュッセル市内を観光しながら人気のレストランや沢山のチョコレートショップを案内、紹介してもらえます。チョコレートショップでは各店1〜3くらい試食が頂けるのも嬉しいかったです。ただ比較的ハイペースなので水分を持参しないと胸焼けするかも?
フランス語と英語での案内でしたが、ガイドさんが最初に英語わかる?もっとゆっくり話そうか?等気を使ってくれました。また、現地申込だったのでバウチャーのプリントは出来なかったのですが、スマホのスクショで問題なく対応してもらえました。
チョコレート作りは溶かしたチョコを固める簡単なものでしたが、意外と個性が出て面白かったです。
参加してよかったです。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2014/11/30 |
参加日: | 2014/11/09 |
投稿者: yuzuv
ガイドさんおすすめのビールとおつまみが 美味しかったです。
みんなで街を歩きながらいろんなお店へ。英語ですけど なんとなく通じあえるような。おすすめツアーです☆
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2014/11/27 |
参加日: | 2014/11/22 |
投稿者: 猫のロレンス君
1)ツアーバスはGray Lineです。バスを間違えないために、ナンバープレートの下4桁を覚えておきましょう。
2)エヴォラ遺跡の周りに沢山の土産物店があるので、ショッピングが楽しめます。
3)ワインの試飲は、おつまみも豊富でワインも美味しく、パテオのなかでしますので、気持ちよかったです。
評価: | |
---|---|
プラン: | 基本プラン |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2014/11/19 |
参加日: | 2014/10/25 |
投稿者: King Arumon
I participated with my wife.
All participants were man-and-woman 5 couples, and except us(Japanese) were American.
It was not level of "Tasting". Eight kinds of beers were full and we were drunk two or more cups.
From popular to rare, we could enjoy various types of Beers.
The smell of beer was good too.
It was more delicious with eating cheese and a chocolate.
Participants were also excited, especially latter half of the tour.
The tour was 4 hours and a half after all, it was too pleasant and we felt that time passed in the twinkling of an eye.
It was good experience for us.
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2014/10/15 |
投稿者: 勇君ママ
ひとりで参加しましたが、他は全てカップル。でも、お酒が入るとすぐに打ちとけられます。
ベルギービールは日本人の口にとっても合います。種類も沢山あって、ワインなみに奥が深いです。4時間飲むとは知らずに参加しましたが、最後は仲良くなったアメリカ人のカップルに近くまで送ってもらいました。非常に楽しいツアーでした。お薦めします。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | ひとりで |
投稿日: | 2014/10/14 |
参加日: | 2014/10/08 |
投稿者: King Arumon
今回、妻と2人で参加しました。
2人とも殆どまともな英語は喋れないのですが、内容が良さそうだったので冒険心で参加しました。
参加者はすべて男女カップルで、うち以外は4組、すべてアメリカ人でした。
ガイドの人(男性)には最初に英語は少ししかわからないと言っておいたので何となく気をまわしてくれたと思います。
ツアーは5件のお店で8種類のビールを試飲というものでしたが、他の方のレポートでも「試飲」のレベルではないとわかってはいましたが、実際は予想以上で、全種類ほぼグラス満タンで、2杯以上飲んだものもありました。
ポピュラーなものから珍しいものまで、いろんな味のビールを楽しむことができました。ビールの香りも良いんです。チーズやチョコを食べながら飲むとこれが更に美味しくなるんです。今まで味わったことの無い、でも美味しいビールを堪能しました。
店の移動途中には、観光客はほぼ行かないと思われるビルの屋上などにも案内してもらい、ブリュッセルの街を一望できました。5件のお店も普通の家のような所や日本人だけではまず入れなさそうなレアなお店ばかりで良い感じでした。
ガイドの男性も普通に一緒に飲みながら説明していて面白かったです。
参加者もみんな特に後半はハイテンションでした。
結局4時間半くらいのツアーでしたが、楽しすぎて、時間があっという間に過ぎた感じです。
最後はグランプラスで解散でしたが、3組は一緒に二次会?に行ったようです。私たちも誘われましたが、お土産を買うと言う理由をつけてその後は二人で街を散策しました。
カタコトの英語でしたがアルコールが入ると何とかなるもんです。すごく良い思い出になりました。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2014/10/14 |
参加日: | 2014/09/21 |
投稿者: さんだい
今回はポルトガル語、英語、スペイン語の3ヶ国語のガイド氏でした。どうやら大半がポルトガル語の方々で、英語は我々含んで3家族、スペイン語も3家族程度だったので、ポルトガル語での説明に大半を費やしていて不満が残りました。エヴォラでの昼食時も言語別にはテーブルを区分しなく、9人の丸テーブルで7人がポルトガル語だったので「疎外感」バツグンの昼食でした。ワインセラー視察も、当初予定のアゼイタオンではなく、エヴォラから更に東に向かって1時間程度のドライブ。この変更についての説明も全くなく、当初からあたかもこの場所だったようなガイド氏。当然のことながらリスボンへの帰着は当初予定の18時どころではなく20時半過ぎ。1家族はどうやら19時にレストランの予約をしていたようで「話が違う」とご立腹でガイド氏とケンカを始めた。市内の各ホテルへの送迎もスムーズではなく、あるご家族が「私のホテルはこんなところではない」「いやここから徒歩ですぐのはず」と例によってケンカ開始。私たちが最後に残ったが、ガイド氏は私たちに挨拶もせずに途中で逆ギレして下車。私のホテルへはドライバー氏のみでの送迎。ドライバー氏もかなり頭に来ていたようで、私たちが乗車しているにもかかわらず携帯電話で仲間と通話。口ぶりからも「怒り」が想像できた。
「誰が悪い」というわけでもないが、何となくいやな気分でした。
評価: | |
---|---|
プラン: | ランチ付きプラン |
参加形態: | カップル・夫婦 |
投稿日: | 2014/09/18 |
参加日: | 2014/09/16 |
投稿者: yoko
友人と二人で参加しました。
簡単な歴史なんかを交えながら、ブリュッセルの街中を一通り網羅して案内してもらえました。
初日にこの案内を聞いていれば、その後、かなり効率よくブリュッセル市内の観光が出来るのではないかと思いました。
各ポイントでお店に入り、様々なチョコレートを試食出来たのも非常によかったです。
また、具体的なリクエストをするとかなり柔軟に対応してもらえます。
ツアー参加者は10人ほどでしたが、ツアーのあとも、その中の7人ほどでガイドさんを交えてビールの飲み比べに出掛け、数カ国の方々とそれぞれの文化についてお話し、素敵な時間を過ごすことが出来ました。
チョコレート作りに関しては、本格的なトリュフ等はありませんが、ディップチョコやプレートチョコへのデコレーション等、不器用な人や子供さんでも楽しめるものだと思いました。
持ち帰れる量はかなり多かったこともよかったです。
直前に予約したので心配していましたが、優しい英語で話して下さるのでとても楽しめましたし、大満足な内容でした。
英語でゆっくりでも話そうとすると聞いてくれるので、英語だからと気負わず積極的に色々と話してみると、より楽しめると思います。
評価: | |
---|---|
プラン: | Test Package |
参加形態: | 友達・同僚 |
投稿日: | 2014/09/17 |
参加日: | 2014/09/12 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
ガストロノミーツーリズム(Gastronomy Tourism) | 観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)
ガストロノミー(Gastronomy)とは食の体験を通し、その土地でしか味わうことのできない食やその文化を理解することを指します。世界各国、その気候風土が生んだ食材・習慣・伝統・歴史などによって育まれた食を楽しみ、味わって頂けるような体験をご紹介します。
この度はマイバスツアーへのご参加ならびにお礼のお言葉有難う御座いました。
この日担当致しましたアシスタントに伝えさせて頂きます。
パリの日常を体験できるこちらのツアーの他、蚤の市を訪れるツアーなども御座いますので
次回、こちらにいらした際に是非ご利用頂ければと思います。
それではまたのお越しをお待ちしております。